Tidak Bergeming

‘Tidak bergeming’… Ini kata-kata yang sering menjebak penutur bahasa salah tafsir sehingga membingungkan…(bagi yang paham tentu saja, sebab banyak juga yang sama tidak pahamnya).

‘Bergeming’ sering diartikan bergerak atau berbuat sesuatu, padahal arti sebenarnya adalah sebaliknya. Reporter TV sering sekali mengatakan “pemerintah tidak bergeming”, sedang yang dimaksudkan sebenarnya “pemerintah diam saja”.

Jadi? Wis pokoke ngono-lah (pokoknya begitu-lah)…

Yogyakarta, 23 December 2010
Yusuf Iskandar

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s


%d blogger menyukai ini: